nieuws

Baseballticket kopen voor buitenlandse toerist

OkawaJunya

Labels Japan travel

Een Japanse professionele honkbalwedstrijd (NPB) bijwonen is een onvergetelijke ervaring voor buitenlandse toeristen.
De sfeer is uniek, met gepassioneerde fans, georganiseerde aanmoedigingen en een grote verscheidenheid aan eten en drinken.

Hoewel tickets kopen soms lastig kan zijn als je geen Japans leest, zijn er verschillende betrouwbare manieren waarop buitenlandse toeristen ze kunnen aanschaffen.

Hier is een gids voor het kopen van Japanse honkbaltickets:


 

1. Online via de officiële websites van teams (beste optie om vooraf te kopen)

 

Veel teams, vooral die in grote steden, bieden Engelstalige versies van hun ticketwebsites aan of geven duidelijke instructies in het Engels. Dit is over het algemeen de eenvoudigste manier om vooraf tickets te bemachtigen.

  • Teams met goede Engelse ondersteuning:

    • Yomiuri Giants (Tokio): Hebben vaak Engelstalige ticketopties en accepteren internationale creditcards.

    • Tokyo Yakult Swallows (Tokio): Bekend om goede toegankelijkheid in het Engels en ondersteunen soms betalingen via mobiele wallets (Apple Pay/Google Pay) voor QR-codetickets.

    • Hanshin Tigers (Osaka/Koshien): Hun website kan in het Japans zijn, maar biedt vaak gedetailleerde instructies in het Engels over hoe je door het aankoopproces navigeert.

    • Yokohama DeNA BayStars (Yokohama): Hun Engelstalige site biedt vaak uitleg over het kopen van tickets.

    • Hokkaido Nippon-Ham Fighters (Sapporo): Bieden mogelijk directe aankoop van QR-codetickets aan zonder dat een Japans adres vereist is.

  • Algemene tips voor teamwebsites:

    • Gebruik een browser met vertaling: Zelfs als er geen volledig Engelstalige site is, kan de ingebouwde vertaalfunctie van Google Chrome je helpen met navigeren.

    • Japans adres/telefoonnummer: Sommige sites vragen mogelijk om een Japans adres of telefoonnummer voor registratie. Je kunt vaak het adres en telefoonnummer van je hotel hiervoor gebruiken. Zorg er dan wel voor dat je niet "delivery" kiest als je deze optie gebruikt, maar in plaats daarvan "pickup at convenience store" of "QR/e-ticket."

    • Invoer van naam: Als er om een naam in full-width-tekens (kanji) of half-width-katakana wordt gevraagd, kun je vaak Engelse tekens gebruiken, maar sommige sites zetten ze mogelijk om. Voor katakana kan Google Translate helpen met fonetische omzetting.

    • Betaling: Creditcards worden online over het algemeen geaccepteerd.

  • Hoe je de ticketwebsite van een team vindt: Ga naar de officiële website van het team dat je wilt zien (zoek bijvoorbeeld op "Yomiuri Giants official website") en kijk naar een sectie met "Tickets" of "チケット".


 

2. Via grote Japanse ticketwebsites (met enige Engelse ondersteuning)

 

Dit zijn algemene ticketplatforms die tickets verkopen voor verschillende evenementen, waaronder honkbal.

  • Ticket Pia (チケットぴあ): Een van de grootste ticketbureaus van Japan. Ze bieden een enorm aanbod aan tickets. Hoewel hun hoofdsite in het Japans is, kunnen sommige specifieke evenementen of samenwerkingen Engelstalige interfaces bieden.

  • Lawson Ticket (ローソンチケット): Beheerd door Lawson-convenience stores. Hun online platform ondersteunt soms Engels, Chinees en Koreaans voor bepaalde evenementen. Je kunt vaak met een creditcard betalen en tickets ophalen bij een terminal in een Lawson- of Ministop-convenience store (Loppi-machine).

  • e+ (ePlus): Nog een grote ticketdienst. Net als Pia en Lawson Ticket is hun primaire interface Japans, maar sommige evenementen kunnen Engelstalige opties hebben. Tickets kunnen vaak worden geprint bij FamilyMart of 7-Eleven.

  • Seven Ticket (セブンチケット): Beheerd door 7-Eleven. Je kunt tickets vaak direct kopen en ophalen bij de Multi-Copy-machines van 7-Eleven.

  • Tips voor deze sites: Je moet mogelijk een account registreren, waarvoor soms een Japans telefoonnummer of adres nodig is. Als het je lukt het aankoopproces online te doorlopen, is het ophalen van tickets bij een convenience store (zie volgende sectie) een veelgebruikte methode voor papieren tickets.


 

3. Convenience stores (Loppi, FamiPort, Multi-Copy-machines) - zodra je in Japan bent

 

Dit is een zeer populaire methode voor locals en vaak ook haalbaar voor toeristen als zij zich prettig voelen bij het gebruik van geautomatiseerde machines en de benodigde wedstrijdcodes hebben.

  • Hoe het werkt:

    1. Zoek de wedstrijdcode: Zoek de "L-code" (voor Lawson), "P-code" (voor FamilyMart) of "7-code" (voor 7-Eleven) op voor de gewenste wedstrijd op de officiële website van het team of op de betreffende ticketwebsite.

    2. Ga naar een convenience store: Ga naar een Lawson, FamilyMart of 7-Eleven.

    3. Gebruik de terminal: Zoek de multifunctionele terminal (Loppi bij Lawson, FamiPort bij FamilyMart, Multi-Copy Machine bij 7-Eleven).

    4. Voer de code in: Volg de instructies op het scherm (sommige machines hebben mogelijk beperkte Engelstalige opties) om de wedstrijdcode in te voeren.

    5. Print een voucher: De machine print een voucher uit.

    6. Betaal aan de kassa: Neem de voucher mee naar de kassamedewerker en betaal voor je tickets. Je ontvangt daar je daadwerkelijke wedstrijdtickets.

  • Waarom dit goed is voor toeristen: Op veel plekken beschikbaar, handige locaties, en je krijgt direct een fysiek ticket.

  • Uitdagingen: De interfaces van de machines zijn voornamelijk in het Japans. Mogelijk moet je een winkelmedewerker om hulp vragen, maar ondersteuning in het Engels kan beperkt zijn. Het is cruciaal om de exacte wedstrijdcode klaar te hebben.


 

4. Aan de kassa van het stadion (op de dag zelf of vooraf)

 

  • Overzicht: Je kunt vaak rechtstreeks tickets kopen bij de ticketbalie van het stadion, op de wedstrijddag zelf of voor toekomstige wedstrijden.

  • Waarom dit goed is voor toeristen: Eenvoudig en rechttoe rechtaan als er tickets beschikbaar zijn. Geen online obstakels.

  • Uitdagingen:

    • Beschikbaarheid: Populaire wedstrijden (vooral weekendwedstrijden, rivaliteitsduels zoals Giants vs. Tigers, of openings-/slotwedstrijden) kunnen ruim van tevoren uitverkocht raken. Kom vroeg (2-3 uur voor aanvang) als je op de dag zelf wilt kopen.

    • Taalbarrière: Medewerkers spreken mogelijk beperkt Engels, maar het tonen van de wedstrijddatum, teams en het gewenste aantal tickets op papier is vaak al voldoende.

    • Betaling: Creditcards worden meestal geaccepteerd, maar contant betalen is altijd veilig.


 

5. Externe doorverkoopsites / reisbureaus (wees voorzichtig)

 

  • Overzicht: Als niets anders lukt, of voor zeer populaire/uitverkochte wedstrijden, kun je externe sites of gespecialiseerde diensten overwegen.

  • Voorbeelden:

    • Viagogo / StubHub: Internationale ticketdoorverkoopplatforms.

    • Japan Ball Tickets / Tokyo Event Tickets: Diensten die gespecialiseerd zijn in het helpen van buitenlanders bij het verkrijgen van tickets voor Japanse evenementen.

  • Waarom dit goed is voor toeristen: Kan tickets opleveren voor moeilijk verkrijgbare wedstrijden.

  • Uitdagingen:

    • Prijs: De prijzen liggen vaak hoger dan de originele prijs door doorverkoopkosten en toeslagen.

    • Betrouwbaarheid: Hoewel veel aanbieders legitiem zijn, is er altijd een klein risico op problemen met niet-geautoriseerde doorverkopers. Wees voorzichtig en controleer beoordelingen. NPB-clubs hebben in het verleden waarschuwingen over Viagogo uitgegeven, dus wees terughoudend.


 

Belangrijke tips voor toeristen:

 

  • Plan vooruit: Voor populaire teams (Giants, Tigers, Carp) of weekendwedstrijden: koop tickets zo ver mogelijk van tevoren (tickets gaan meestal 1-2 maanden voor de wedstrijd in de verkoop).

  • Wedstrijdschema van het team: Controleer de officiële NPB-website of de websites van de teams voor het volledige seizoensschema.

  • Locatie van het stadion: Weet in welk stadion het door jou gekozen team speelt.

  • Geniet van de ervaring! Japanse honkbalwedstrijden zijn levendig en uniek, zelfs als je geen grote honkbalfan bent. Geniet van het eten, drinken en vooral van de fanatieke aanmoedigingsvakken!

====================================================================
Voor reizigers naar Japan
Wij verkopen en leveren Japanse producten aan je hotel of luchthaven terwijl je in Japan verblijft.
Meer details → Bezorgservice naar hotel              
                     

Wij verkopen en verzenden Japanse producten vanuit Japan naar je adres in het buitenland.
Meer details →Verkoop en verzending naar het buitenland

                                                                                                     

====================================================================


Ouder Bericht Nieuwere post